日々の生活で英語を覚えよう!!間違ってたら添削お願いしまーす

日々の事を英語で書いてみます。それで英語力つけば儲けもん♪

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

chicken野郎 


I got a wonderful news today

My ex-boss who is very beautiful and smart woman get married in this October
When I work at previous company she really took care of us and she has kept in touch
with me also after I quited She is so nice, thats why Im very happy to hear that!

My colleague and me are plan to do something happy things at the wedding party.
Im kind of shy plyaing something in front of many people.
I definetly get cold feet before play

Anyway Its going to be very fun


今日のpick upは "cold feet" これは緊張するって意味で使ってます。
まぁnervousとはニュアンス的に違うのかな? cold feetはビビルって感じで、nervousは上がる
って意味に近いと思います。

文中では ”絶対出し物する前に緊張します”って感じです。

"Most of men get cold feet before their wedding"
ほとんどの男性は結婚式前の前には緊張する

Happy Wedding
スポンサーサイト
[ 2009/07/28 21:58 ] 日記 | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

1127ways

Author:1127ways
FC2ブログへようこそ!

最新コメント
解析
カウンター
カウンター
yahooログール


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。